Web Enhancement page for the 1 s.h. weekend  seminar on



Minority and Endangered Languages of the World



 28/29 March 2009 Naples

Faculty Contact Information:
 

  • Jeff Matthews
  • matthews@unina.it
  • Phone numbers: home (081) 4261256; cell  3484753100
  • Office hours: Contact anytime between 0800 and 2400
  • Details of contact: The instructor "lives" on-line (!) and generally answers all email immediately—never longer than 12 hours after receiving communication from students.

  • This page is web enhancement page intended for those who have signed up for UMUC's weekend seminar on Minorty & Endangered Language of the World.

    The seminar is  (1) a survey course and  (2) a sociolinguistic  enquiry.

     (1) The "survey" part will look first at what languages are spoken in the world and how they have come to be broken down into "majority" and "minority" languages. We will explore the difference between "minority" and "endangered" languages; that is, Basque and Navajo, for example,  are both minority languages but are in no danger of dying out. On the other hand, many native North American languages have so few speakers that they have now dropped below the "survival threshold," which is to say that the current generation of speakers is the last.

    The situation is similarly critical in virtually every environment where colonial languages have been imposed on indigenous peoples by conquest—all the Americas, Africa, Asia and Australia. (The exceptions—British India, for example—will be discussed.) Besides this obvious effect of colonization, "endangered" also applies to a number of minority languages being overwhelmed in Europe by entrenched "big brother" majority languages. This happens for a number of reasons, largely economic. Facility of electronic communication is another factor encouraging the adopting of an established majority language—but, possibly (and this is intriguing!) now helping in the maintenance of some endangered languages (that is, you can now find Basque and Welsh newspapers on-line.)

     (2) The "sociolinguistic enquiry"  would deal  (a) with "how" and "why" a language becomes a minority or endangered one; that is, primarily colonization and economics, but even natural linguistic processes such as rates of language change, creolization and  pidginization; and  (b) with  the assumption that it is worthwhile to preserve languages, to keep them from dying out. Thus, we will look at various efforts around the world in that direction. (For example, there is now Navajo mass-media in Arizona, including a TV station, as well as a Navajo-language  Community College; you can now buy Basque newspapers in Spain; The Quechua language in South America, is distinguished by being the only indigenous language of the Americas which has more(!) native speakers now than before the discovery of America.


    Course Goals/Objectives:

    At the end of the seminar, students will know the answers to the following questions:

    1. How and why are the languages of the world divided into "families"?
    2. What are the major languages in each group? What are some of the minority languages?
    3. What differences are there between a "minority language" and an "endangered language"?
    4. What accounts for the dominance of certain languages in the world, both historically and currently?
    5. What conflicts occur among speakers of various languages?  How can they be resolved? Is there such a thing as a  "language war"?
    6. How might  "official languages" further endanger minority languages? Is that necessarily the case?
    7. Should we even care if some languages die out? If so, what can we do to preserve endangered languages?


    Course Introduction:

    Most resource materials on this subject claim that there are about 6,000 languages spoken in the world today. That number comes as a surprise to most people, given the fact that the same sources say that of the six billion people on Earth, about one-quarter of them speak either Chinese or English as a native tongue—only two languages out of the six thousand! Another 15 or 20 languages take up about 90% of the rest of the population of the planet.

    A "minority language," by defintion, might be one spoken by a minority group in a given area. By that token, it would be accurate to say that Spanish is a minority language in the United States. Yet, that would not be a definition of what we really mean when we say "minority language". We mean, by that term, a language that—considering the world at large—is (1) spoken by a relatively small number of people, and (2) is not the main or official language of a nation state. Swedish, for example, is spoken by only seven million people, but would not be on the list of "minority" languages. Obviously, Spanish, though a minority language in the US, is not on that list, either, since it has had ample opportunity through colonial expansion to develop into one of  most widely-spoken languages in the world.

    Most languages, however, have not had this opportunity and are still more or less confined within their original, historical boundaries: the Basque language in parts of Spain and France; Gaelic in the British Isles; Navajo in the southwestern United States; Twi in Ghana; Ainu in Japan, and so on. That is the spirit in which we must understand the term "minority language".

    "Endangered" means just that. According to the newsletter of The Foundation for Endangered Languages, "...half of the world's six thousand languages will become extinct in the next century." Indeed, it is a safe bet that every week, the last speaker of some small language in the words dies. The language, of course, with its culture and history dies with the speaker. Historically, languages have died out due to invasion and conquest and, more recently, extreme social and economic pressure from larger, overbearing languages and cultures. If you are interested in that phenomenon, you will like this course.


    Reading material for this seminar at this link--that is, the articles under the heading of "Minority & Endangered Language." Generally, they are short. You don't have to read them all, but you should look around and read a few if you want to get a head-start on on the seminar.


    Grading:                                (working)

    Paper/project                          (working)




    Also, here's a nice excerpt from the poem Glasburyon, by Montreal writer Mark Abley. It is taken from his poetry collection of the same name  published in 1994 by Quarry Press, P.O. Box 1061, Kingston, Ontario, Canada K7L 4Y5.

                                                That music? It's only
                                          a wind bruising the chimes
                                              in a crystal fortress
                                             high on Mount Echo.
                                         Each time we lose a language
                                         the ghosts who made use of it
                                               cast a new bell.
                                           The voices magnify. Soon,
                                             listen, they'll outpeal
                                             the tongues of earth.